CopierCopier dans le presse-papierPour indiquer l’adresse de consultation« Jean de Cuba - Hortus sanitatis, Tractatus de piscibus IV.  », in Bibliothèque Ichtya, état du texte au 09/05/2025. [En ligne : ]
CopierCopier dans le presse-papierSource de référence
Hortus sanitatis : Livre IV, Les Poissons, Catherine Jacquemard, Brigitte Gauvin, Marie-Agnès Lucas-Avenel, Presses universitaires de Caen, Caen, 2013.consultable en ligne

Operationes

2. VB SN, 17, 105, 1
[] compil.
[α] TC nat.6, 10
A. In2apparatin — supra non hab. VB. eodem libro ut supra3philologieVincent de Beauvais reprend les idées exprimées chez Thomas de Cantimpré, mais le texte diffère sensiblement de l’édition de Boese.. [α] Circhos – alias4apparatcirchos alias non hab. VBd. crichos – habet cutem testeam, lenem5philologieIl y a eu confusion, au fil de la transmission, entre levis, avec e long, « lisse », levis, avec e bref, « léger » et lenis, « doux ». , nigram et in aliqua parte rubeam, fissuras duas in pede, quae tres digitos faciunt. Pedem dextrum habet parvum, sinistrum vero magnum.
3. VB SN, 17, 105, 1
[β] TC nat.6, 10
B. [β] Et ideo, cum ambulat, totum corpus fert super sinistrum. Aere claro absolutus incedit ; commotis6apparatcommotus VBd. autem ventis applicatur lapidibus et immotus quiescit.
4. VB SN, 17, 105, 1
[γ] TC nat.6, 10
C. [γ] Cuicumque7apparatpost cuicumque hab. vero VB. rei adhaeret, forti applicatione adhaeret.
5. VB SN, 17, 105, 1
[δ] TC nat.6, 10
[ε] compil.
D. [δ] Et hoc mirum est8apparatest om. 1536., quod claro quidem tempore sui potestatem9apparatpost potestatem hab. suam VBd. habet10apparathabeat 1536., tempestuoso11apparattempestuosa 1536 per errorem. autem debilitatur et infirmatur. [ε] Caput12apparatcaput — canis marinus non hab. VB. habet humanum, reliquum vero corpus fere ut canis marinus.

Notes d’apparat :

2. in — supra non hab. VB. | 

4. circhos alias non hab. VBd. | 

6. commotus VBd. | 

7. post cuicumque hab. vero VB. | 

8. est om. 1536. | 

9. post potestatem hab. suam VBd. | 

10. habeat 1536. | 

11. tempestuosa 1536 per errorem. | 

12. caput — canis marinus non hab. VB.

Notes philologiques :

3. Vincent de Beauvais reprend les idées exprimées chez Thomas de Cantimpré, mais le texte diffère sensiblement de l’édition de Boese. | 

5. Il y a eu confusion, au fil de la transmission, entre levis, avec e long, « lisse », levis, avec e bref, « léger » et lenis, « doux ».