Plinius2philologieVincent de Beauvais, recopié par l’auteur de l’Hortus sanitatis, n’a pas tiré ce passage directement de Pline, mais il l’a emprunté à Thomas de Cantimpré (TC 6, 50, 5-8), qu’il a suivi fidèlement. En revanche, Thomas de Cantimpré avait pris ses informations à Pline. Voir Plin. nat. 9, 51 : Idem saepe nauigia uelis euntia comitantes mira quadam dulcedine per aliquot horarum spatia et passuum milia a gubernaculis spectantur, ne tridente quidem in eos saepius iacto territi ; Plin. nat. 9, 53 : Reliquo tempore hiberno latent in gurgitibus imis, nisi tepore aliquo euocati aut pleniluniis. Pinguescunt et in tantum, ut dehiscant. Vita longissima iis bienni.. [α] Thynnus3apparatplinius thynnus : hic autem (autem non hab. VBd) juxta plinium VB. naves ob curiositatem videndi vela vento agitari persequitur et eo stupore in tantum afficitur ut, etiam tridente in eum jacto, terrore non moveatur. Hiberno tempore latet gurgitibus. Pinguescit in tantum ut vita longissima per triennium sit. [β] Et4apparatet — demonstravi non hab. VB. habet quasi eamdem naturam cum tygrio5apparattygri 1536., de quo in praecedenti capitulo demonstravi6apparatdemonstravi om. 1536..
Notes d’apparat :
3. plinius thynnus : hic autem (autem non hab. VBd) juxta plinium VB. |
4. et — demonstravi non hab. VB. |
5. tygri 1536. |
6. demonstravi om. 1536.
Notes philologiques :
2. Vincent de Beauvais, recopié par l’auteur de l’Hortus sanitatis, n’a pas tiré ce passage directement de Pline, mais il l’a emprunté à Thomas de Cantimpré (TC 6, 50, 5-8), qu’il a suivi fidèlement. En revanche, Thomas de Cantimpré avait pris ses informations à Pline. Voir Plin. nat. 9, 51 : Idem saepe nauigia uelis euntia comitantes mira quadam dulcedine per aliquot horarum spatia et passuum milia a gubernaculis spectantur, ne tridente quidem in eos saepius iacto territi ; Plin. nat. 9, 53 : Reliquo tempore hiberno latent in gurgitibus imis, nisi tepore aliquo euocati aut pleniluniis. Pinguescunt et in tantum, ut dehiscant. Vita longissima iis bienni.