No de notice : pddn_pisc.1506451609538

Notice créée par : Brigitte Gauvin .

Pistris

Pistis

Pistrix

Pristis

Synonymies

Anglais :

Saw-fish

Néerlandais :

Säg-fisk

Identifications répertoriées

Identification 1 : le poisson-scie (Pristis pristis Linné, 1758).
Étude(s) : De Saint-Denis 1955, 39 et 100, § 4, n. 1.
Source(s) : Plin. nat. 9, 4 ; 8.
Commentaire : La pristis est la scie ou poisson-scie (Pristis pristis Linné, 1758), comme la serra de Pline. Celui-ci aurait utilisé les deux termes pour désigner le même animal, selon De Saint-Denis 1966, 130, § 144, n. 2. Le nom latin, translittération du grec πρίστις-πρίστης (voir Arist. HA 566 b 1-4), présente des variations graphiques entre pistis, pristis, pistris et pistrix.
Relation(s) : Voir aussi Serra.
Identification 2 : un gros cétacé, un monstre marin.
Étude(s) : De Saint-Denis 1966, 130, § 144, n. 2.
Source(s) : Verg. aen. 3, 427 ; 10, 211 ; Plin. nat. 32, 144 ; Val. Flacc. 2, 531.
Identification 3 : le cachalot
Étude(s) : Kitchell & Resnick 1999, 1696, n. 256
Source(s) : AM, DA 24, 98
Commentaire : Le contenu du chapitre est entièrement issu du chapitre de Thomas de Cantimpré De pistere, consacré au cahalot (pister étant une déformation du grec physeter). Mais la proximité dans le texte de Plin. nat. 9, 8, ainsi que la similtude des noms et des réalités ont entraîné la confusion onomastique et le pister est devenu pistris.