Copier dans le presse-papierPour indiquer l’adresse de consultation« Thomas Cantimpratensis - Liber de Natura Rerum — Liber VI. De monstris marinis. », in Bibliothèque Ichtya,
état du texte au 21/11/2024. [En ligne : ]
Copier dans le presse-papierSource de référence
Thomas Cantimpratensis, Liber de natura rerum, Editio princeps secundum codices manuscriptos, H. Boese (éd.), Berlin – New York, Walter de Gruyter, 1973. ,
|| XXXVIII. De ono.
1. [α] Kyr.4, O2sourcesOnos, id est asinus marinus, quem quidam pulpum dicunt, alii octopedem. Hunc mitte in ollam novam adhuc viventem et bullire fac et marcedinem quae exit de eo nefreticis lapidem mingentibus da cum vino veteri in balneo : sanabuntur quidem et lapidem mingent.
[α] Onos asinus marinus est, ut dicit liber Kyrannidarum, octo pedes in longitudine habens. Hunc quidam pultum3philologieLe terme pultum, qui résulte d'une mélecture de pulpum, semble avoir été compris comme l'équivalent de pulta, « bouillie ». On trouve ce pultum chez Raban Maur, à côté de pollenta (Expositiones in Leuiticum, 6, 21, col. 505, l. 32 : […] et cibum nobis novae polentae et pultum praestitit). vocant. Hujus carnes combure in ollam novam et, pulvere mixto cum sanguine ejus ad hoc servato, inunge freneticos in balneo, et sanantur. Idem ad calculosos valet adeo, quod lapidem sine laesione mingent.
[α] Onos asinus marinus est, ut dicit liber Kyrannidarum, octo pedes in longitudine habens. Hunc quidam pultum3philologieLe terme pultum, qui résulte d'une mélecture de pulpum, semble avoir été compris comme l'équivalent de pulta, « bouillie ». On trouve ce pultum chez Raban Maur, à côté de pollenta (Expositiones in Leuiticum, 6, 21, col. 505, l. 32 : […] et cibum nobis novae polentae et pultum praestitit). vocant. Hujus carnes combure in ollam novam et, pulvere mixto cum sanguine ejus ad hoc servato, inunge freneticos in balneo, et sanantur. Idem ad calculosos valet adeo, quod lapidem sine laesione mingent.
Notes philologiques :
3. Le terme pultum, qui résulte d'une mélecture de pulpum, semble avoir été compris comme l'équivalent de pulta, « bouillie ». On trouve ce pultum chez Raban Maur, à côté de pollenta (Expositiones in Leuiticum, 6, 21, col. 505, l. 32 : […] et cibum nobis novae polentae et pultum praestitit).
Notes de source :
2. Onos, id est asinus marinus, quem quidam pulpum dicunt, alii octopedem. Hunc mitte in ollam novam adhuc viventem et bullire fac et marcedinem quae exit de eo nefreticis lapidem mingentibus da cum vino veteri in balneo : sanabuntur quidem et lapidem mingent.