Capitulum XX2apparatcaput 18 1536.
Celethy et ceruleo3apparatceruleus 1536.
Celethy et ceruleo (Épernay, BM, Inc. 3017)
[α] TC nat.6, 11
Ex Libro de naturis4apparatnatura VB2. rerum5philologieLes informations données par Vincent de Beauvais se retrouvent chez Thomas de Cantimpré, mais le texte présente un grand nombre de différences dans l’ordre des phrases et des mots.. [α] Celethy6apparatcelethi VBd ut semper. secundum Aristotelem est animal marinum quod praeter7apparatpropter 1536. morem aliorum ova in matrice sua generat. Quibus illic debito tempore fotis8apparatfortes 1491 Prüss1 1536.9philologieL’auteur de l’Hortus sanitatis a confondu fotis et fortes et écrit : Quibus illic debito tempore fortes exeunt vermes ex illis. Si fortes peut, par le sens, être associé à vermes, on ne peut plus en revanche donner de fonction à illis ; pour cette raison, nous avons décidé de corriger le texte. exeunt vermes ex illis. Quos cum pepererint10apparatpeperint 1491 Prüss1 VB2., incredibili celeritate fiunt animalia perfecta parentibus similia. Cor habet magnum, et tamen est valde timorosum. Grauiter dormit, ita ut manu capi possit11philologieD’après Arist. HA 537 a 31-32 MS : Celeti vero dormit graviter, quod potest capi manu..
[β] Arist. HA, 591 b 10 MS12sourcesEt quedam animalia comedunt carnem tantum, sicut celeki.
[γ] Arist. HA, 564 b 15-16 MS13sourcesEt diximus quod omnes pisces ovant preter celeon, quod generat animal, quoniam in primo ovat in se. Et omnes pisces nutriunt suos filios preter ranas.
[δ] Arist. HA, 543 a 14 MS15sourcesEt femine huiusmodi faciunt ova parva et post finditur et crescunt cito, sicut ova animalis quod dicitur aburroz.
[ε] Arist. HA, 489 b 30 MS17sourcesEt quidam piscis qui dicitur celeti non habet alas […].
[ζ] Arist. ?
[η] Arist. HA, 566 a 17 MS20sourcesCeleti autem generat multotiens in sex mensibus.
[θ] Arist. HA, 566 a 25-28 MS22sourcesEt celeti exit a profundo maris et pullificat prope terram ; et hoc facit propter calorem et ut auferatur timor a suis pullis.
Aristoteles. [β] Celethy est ex animalibus carnem comedentibus. [γ] Celethy quidem habet ova, unum completum intra, quod et parit extra. Ceteri vero pisces ovant extra ova incompleta excepta rana marina14philologieVincent de Beauvais et l’auteur de l’Hortus sanitatis n’ont pas compris ce passage, et leur texte est très obscur.. [δ] Ova haec post parvitatem cito crescunt sicut vermes quae16apparatqui VB. generantur ex animali parvo valde ; deinde crescunt per se. [ε] Celethy non habet alas ; [ζ] sed habet simile18apparatsimilem 1491 Prüss1 1536. radicibus in terra crescentibus19philologieLa deuxième partie de la phrase de l’Hortus sanitatis est visiblement incomplète et ne peut être comprise. Les deux passages de la traduction latine d’Aristote qui concernent les membres du celethy sont les suivants : Et quidam piscis qui dicitur celeti non habet alas sicut omne quod est de eo amplum, caudatum ut illud quod vocatur bascheamatis et iste modus non natat nisi per amplitudinem corporis eius (Arist. HA 489 b 30 MS) ; Omnes autem modi animalium qui dicuntur celeti habent creationem brancorum cartilaginosam (Arist. PA 696 b 5-6 MS). Serait-ce une de ces phrases qui aurait été mal interprétée ?. [η] Generat autem multotiens, scilicet sex mensibus21philologieCe n’est pas ce que dit le texte grec, dont deux indications ont donné lieu à confusion ; l’une (Arist. HA 566 a 17) : « Les sélaciens sont, d’autre part, sujets à la superfétation et leur gestation dure au maximum six mois » (Louis 1968, 85) ; l’autre (Arist. HA 566 a 21-22) : « les autres squales ont des petits deux fois par an, à l’exception de la roussette » (Louis 1968, 85).. [θ] Exit a profundo maris et pullificat prope terram ; quod facit propter calorem23apparatcolorem VBd. et ut a pullis suis auferat timorem.
Operationes
[ι] TC nat.6, 14
A. Ex Libro de naturis rerum24philologieVincent de Beauvais s’éloigne sensiblement de Thomas de Cantimpré.. [ι] Ceruleum est25apparatest om. Prüss1. monstrum in flumine Gange instar cancri habens brachia longitudine septem cubitorum, quibus elephantem corripit et undis submergit.
[κ] Plin. nat.9, 4627sourcesIn eodem esse Statius Sebosus haud modico miraculo adfert uermes, branchiis binis, sex cubitorum, caeruleos, qui nomen a facie traxerunt. His tantas esse uires, ut elephantos ad potus uenientes mordicus comprehensa manu eorum abstrahant.
B. Plinius
Notes d’apparat :
2. caput 18 1536. |
3. ceruleus 1536. |
4. natura VB2. |
6. celethi VBd ut semper. |
7. propter 1536. |
8. fortes 1491 Prüss1 1536. |
10. peperint 1491 Prüss1 VB2. |
16. qui VB. |
18. similem 1491 Prüss1 1536. |
23. colorem VBd. |
25. est om. Prüss1. |
26. VIII 1491 Prüss1 1536. |
28. inde Prüss1. |
29. sabosus VBd. |
30. aut Prüss1. |
31. vermis 1491 Prüss1. |
33. pocum Prüss1.
Notes philologiques :
5. Les informations données par Vincent de Beauvais se retrouvent chez Thomas de Cantimpré, mais le texte présente un grand nombre de différences dans l’ordre des phrases et des mots. |
9. L’auteur de l’Hortus sanitatis a confondu fotis et fortes et écrit : Quibus illic debito tempore fortes exeunt vermes ex illis. Si fortes peut, par le sens, être associé à vermes, on ne peut plus en revanche donner de fonction à illis ; pour cette raison, nous avons décidé de corriger le texte. |
11. D’après Arist. HA 537 a 31-32 MS : Celeti vero dormit graviter, quod potest capi manu. |
14. Vincent de Beauvais et l’auteur de l’Hortus sanitatis n’ont pas compris ce passage, et leur texte est très obscur. |
19. La deuxième partie de la phrase de l’Hortus sanitatis est visiblement incomplète et ne peut être comprise. Les deux passages de la traduction latine d’Aristote qui concernent les membres du celethy sont les suivants : Et quidam piscis qui dicitur celeti non habet alas sicut omne quod est de eo amplum, caudatum ut illud quod vocatur bascheamatis et iste modus non natat nisi per amplitudinem corporis eius (Arist. HA 489 b 30 MS) ; Omnes autem modi animalium qui dicuntur celeti habent creationem brancorum cartilaginosam (Arist. PA 696 b 5-6 MS). Serait-ce une de ces phrases qui aurait été mal interprétée ? |
21. Ce n’est pas ce que dit le texte grec, dont deux indications ont donné lieu à confusion ; l’une (Arist. HA 566 a 17) : « Les sélaciens sont, d’autre part, sujets à la superfétation et leur gestation dure au maximum six mois » (Louis 1968, 85) ; l’autre (Arist. HA 566 a 21-22) : « les autres squales ont des petits deux fois par an, à l’exception de la roussette » (Louis 1968, 85). |
24. Vincent de Beauvais s’éloigne sensiblement de Thomas de Cantimpré. |
32. Voir aussi Isid. orig. 12, 5, 10 : Caerulei a colore appellati ; nam caeruleum est uiride cum nigro, ut est mare.
Notes de source :
12. Et quedam animalia comedunt carnem tantum, sicut celeki. |
13. Et diximus quod omnes pisces ovant preter celeon, quod generat animal, quoniam in primo ovat in se. Et omnes pisces nutriunt suos filios preter ranas. |
15. Et femine huiusmodi faciunt ova parva et post finditur et crescunt cito, sicut ova animalis quod dicitur aburroz. |
17. Et quidam piscis qui dicitur celeti non habet alas […]. |
20. Celeti autem generat multotiens in sex mensibus. |
22. Et celeti exit a profundo maris et pullificat prope terram ; et hoc facit propter calorem et ut auferatur timor a suis pullis. |
27. In eodem esse Statius Sebosus haud modico miraculo adfert uermes, branchiis binis, sex cubitorum, caeruleos, qui nomen a facie traxerunt. His tantas esse uires, ut elephantos ad potus uenientes mordicus comprehensa manu eorum abstrahant.