CopierCopier dans le presse-papierPour indiquer l’adresse de consultation« Jean de Cuba - Hortus sanitatis, Tractatus de piscibus IV.  », in Bibliothèque Ichtya, état du texte au 21/11/2024. [En ligne : ]
CopierCopier dans le presse-papierSource de référence
Hortus sanitatis : Livre IV, Les Poissons, Catherine Jacquemard, Brigitte Gauvin, Marie-Agnès Lucas-Avenel, Presses universitaires de Caen, Caen, 2013.consultable en ligne

Capitulum XXI2apparatcaput 19 1536.

Chilon et circhos

Chilon et circhos (Épernay, BM, Inc. 3017)

1. VB SN, 17, 105, 1
[α] TC nat.6, 12
Ex Libro de naturis rerum4philologieVincent de Beauvais suit assez fidèlement Thomas de Cantimpré, jusque dans le parallèle avec les êtres humains.. [α] Chilon inter omnium animalium genera non pascitur, sed tantum humiditate viscosa quae exit ab eo cibatur et nutritur. Unde fit ut hoc animal semper sit jejunum et5apparatita 1536. tamen6apparatin VBd. corpore validum. Nam et in feminis videmus plus posse differri jejunium per multos dies quam in viris propter superfluitates humidas et viscosas quae magis habundant in eis, id est feminis.

Operationes

2. VB SN, 17, 105, 1
[α] compil.
[β] TC nat.6, 10
A. In7apparatin — supra non hab. VB. eodem libro ut supra8philologieVincent de Beauvais reprend les idées exprimées chez Thomas de Cantimpré, mais le texte diffère sensiblement de l’édition de Boese.. [β] Circhos – alias9apparatcirchos alias non hab. VBd. crichos – habet cutem testeam, lenem10philologieIl y a eu confusion, au fil de la transmission, entre levis, avec e long, « lisse », levis, avec e bref, « léger » et lenis, « doux ». , nigram et in aliqua parte rubeam, fissuras duas in pede, quae tres digitos faciunt. Pedem dextrum habet parvum, sinistrum vero magnum.
3. VB SN, 17, 105, 1
[γ] TC nat.6, 10
B. [γ] Et ideo, cum ambulat, totum corpus fert super sinistrum. Aere claro absolutus incedit ; commotis11apparatcommotus VBd. autem ventis applicatur lapidibus et immotus quiescit.
4. VB SN, 17, 105, 1
[δ] TC nat.6, 10
C. [δ] Cuicumque12apparatpost cuicumque hab. vero VB. rei adhaeret, forti applicatione adhaeret.
5. VB SN, 17, 105, 1
[ε] TC nat.6, 10
[ζ] compil.
D. [ε] Et hoc mirum est13apparatest om. 1536., quod claro quidem tempore sui potestatem14apparatpost potestatem hab. suam VBd. habet15apparathabeat 1536., tempestuoso16apparattempestuosa 1536 per errorem. autem debilitatur et infirmatur. [ζ] Caput17apparatcaput — canis marinus non hab. VB. habet humanum, reliquum vero corpus fere ut canis marinus.

Notes d’apparat :

2. caput 19 1536. | 

3. cricho VBd. | 

5. ita 1536. | 

6. in VBd. | 

7. in — supra non hab. VB. | 

9. circhos alias non hab. VBd. | 

11. commotus VBd. | 

12. post cuicumque hab. vero VB. | 

13. est om. 1536. | 

14. post potestatem hab. suam VBd. | 

15. habeat 1536. | 

16. tempestuosa 1536 per errorem. | 

17. caput — canis marinus non hab. VB.

Notes philologiques :

4. Vincent de Beauvais suit assez fidèlement Thomas de Cantimpré, jusque dans le parallèle avec les êtres humains. | 

8. Vincent de Beauvais reprend les idées exprimées chez Thomas de Cantimpré, mais le texte diffère sensiblement de l’édition de Boese. | 

10. Il y a eu confusion, au fil de la transmission, entre levis, avec e long, « lisse », levis, avec e bref, « léger » et lenis, « doux ».