Source de référence :

Fichier nativement numérique.

LXVI. De rana maris [la « grenouille de mer » : la baudroie1]

2. [α] Plin. nat. 9, 143
[β] TC
[γ]  Ha, 2,6
[α] La grenouille de mer, qui est appelée la « pêcheuse » par Pline, pourchasse elle-même les poissons de cette façon : elle a sous les yeux des antennes proéminentes et, pour prendre ses proies, elle les dresse au-dessus de la vase qu’elle a agitée. Alors les petits poissons bondissent, sans se méfier, dans la vase troublée et se précipitent sans voir le chasseur qui s’y dissimule : quand ils se sont approchés suffisamment, leur ennemi les met en pièces prestement2. [β] Ô qu’ils sont nombreux ceux qui, à leur exemple, aspirent aux profits du siècle comme à de la vase agitée, mais se font brutalement avaler et mettre en pièces par l’ennemi du genre humain ! Voici ce que dit le prophète de cette boue : [γ] Comme tu accumules contre toi une boue épaisse !