CopierCopier dans le presse-papierPour indiquer l’adresse de consultation« Vincentius Belvacensis - Speculum maius, Speculum Naturale – Lib. XVII.  », in Bibliothèque Ichtya, état du texte au 21/11/2024. [En ligne : ]
CopierCopier dans le presse-papierSource de référence
Vincent de Beauvais, Bibliotheca mundi ; Vincentii Burgundi, ex ordine praedicatorum venerabilis episcopi Bellovacensis, speculum quadruplex, naturale, doctrinale, morale, historiale, Douai, Baltazar Bellerus, 1624.

Caput CIV

De celethi et ceruleo

1. [α] TC 6, 111sourcesLes informations données par Vincent de Beauvais se retrouvent chez Thomas de Cantimpré, mais le texte présente un grand nombre de différences dans l’ordre des phrases et des mots.
[1] Ex libro De natura rerum. [α] Celethi secundum Aristotelem est animal marinum, quod praeter morem aliorum ova in matrice sua generat. Quibus illic debito tempore fotis, exeunt vermes ex illis. Quos cum pepererint incredibili celeritate fiunt animalia perfecta parentibus similia. Cor habet magnum et tamen est valde timorosum. Graviter dormit, ita ut manu capit possit.
2. [β] Arist. HA, 591 b 10 MS2sourcesEt quedam animalia comedunt carnem tantum, sicut celeki.
[γ] Arist. HA, 564 b 15-16 MS3sourcesEt diximus quod omnes pisces ovant preter celeon, quod generat animal, quoniam in primo ovat in se. Et omnes pisces nutriunt suos filios preter ranas. Vincent de Beauvais n’a pas compris ce passage, et son texte est très obscur.
[δ] Arist. HA, 543 a 14 MS4sourcesEt femine huiusmodi faciunt ova parva et post finditur et crescunt cito, sicut ova animalis quod dicitur aburroz.
[ε] Arist. HA, 489 b 30 MS5sourcesLes deux passages de la traduction latine d’Aristote qui concernent les membres du celethy sont les suivants  : Et quidam piscis qui dicitur celeti non habet alas sicut omne quod est de eo amplum, caudatum ut illud quod vocatur bascheamatis et iste modus non natat nisi per amplitudinem corporis eius (Arist. HA 489 b 30 MS)  ; Omnes autem modi animalium qui dicuntur celeti habent creationem brancorum cartilaginosam (Arist. PA 696 b 5-6 MS). Serait-ce une de ces phrases qui aurait été mal interprétée ?
[ζ] Arist. HA, 566 a 17 MS6sourcesCeleti autem generat multotiens in sex mensibus. Ce n’est pas ce que dit le texte grec, dont deux indications ont donné lieu à confusion  ; l’une (Arist. HA 566 a 17)  : « Les sélaciens sont, d’autre part, sujets à la superfétation et leur gestation dure au maximum six mois » (Louis 1968, 85)  ; l’autre (Arist. HA 566 a 21-22)  : « les autres squales ont des petits deux fois par an, à l’exception de la roussette » (Louis 1968, 85).
[η] Arist. HA, 566 a 25-28 MS7sourcesEt celeti exit a profundo maris et pullificat prope terram  ; et hoc facit propter calorem et ut auferatur timor a suis pullis.
[2] Aristoteles. [β] Celethi est ex animalibus carnem comedentibus. [γ] Celethi quidem habet ova, unum completum intra, quod et parit extra. Ceteri vero pisces ovant extra ova incompleta, excepta rana marina. [δ] Ova haec post parvitatem cito crescunt, sicut vermes, qui generantur ex animali parvo valde, deinde crescunt per se. [ε] Celethi non habet alas, sed habet simile radicibus in terra crescentibus. [ζ] Generat autem multotiens, scilicet sex mensibus. [η] Exit a profundo maris et pullificat prope terram, quod facit propter colorem et ut a pullis suis auferat timorem.
3. [θ] TC 6, 148sourcesVincent de Beauvais s’éloigne sensiblement de Thomas de Cantimpré.
[3] Ex libro de natura rerum. [θ] Ceruleum est monstrum in flumine Gange instar cancri habens brachia longitudine septem cubitorum, quibus elephantem corripit et undis submergit.
4. [ι] Plin. nat.9, 469sourcesIn eodem esse Statius Sebosus haud modico miraculo adfert uermes, branchiis binis, sex cubitorum, caeruleos, qui nomen a facie traxerunt. His tantas esse uires, ut elephantos ad potus uenientes mordicus comprehensa manu eorum abstrahant. Cf. aussi Isid. orig. 12, 5, 10  : Caerulei a colore appellati  ; nam caeruleum est uiride cum nigro, ut est mare.
[4] Plinius libro IX. [ι] In Gange Indiae Statius Sabosus haud modico miraculo affert : vermes branchiis binis sexaginta cubitorum ceruleos, qui nomen a facie traxerunt his tantas esse vires, ut elephantos ad potum venientes mordicus comprehensa manu abstrahant in profundum.

Notes de source :

1. Les informations données par Vincent de Beauvais se retrouvent chez Thomas de Cantimpré, mais le texte présente un grand nombre de différences dans l’ordre des phrases et des mots. | 

2. Et quedam animalia comedunt carnem tantum, sicut celeki. | 

3. Et diximus quod omnes pisces ovant preter celeon, quod generat animal, quoniam in primo ovat in se. Et omnes pisces nutriunt suos filios preter ranas. Vincent de Beauvais n’a pas compris ce passage, et son texte est très obscur. | 

4. Et femine huiusmodi faciunt ova parva et post finditur et crescunt cito, sicut ova animalis quod dicitur aburroz. | 

5. Les deux passages de la traduction latine d’Aristote qui concernent les membres du celethy sont les suivants  : Et quidam piscis qui dicitur celeti non habet alas sicut omne quod est de eo amplum, caudatum ut illud quod vocatur bascheamatis et iste modus non natat nisi per amplitudinem corporis eius (Arist. HA 489 b 30 MS)  ; Omnes autem modi animalium qui dicuntur celeti habent creationem brancorum cartilaginosam (Arist. PA 696 b 5-6 MS). Serait-ce une de ces phrases qui aurait été mal interprétée ? | 

6. Celeti autem generat multotiens in sex mensibus. Ce n’est pas ce que dit le texte grec, dont deux indications ont donné lieu à confusion  ; l’une (Arist. HA 566 a 17)  : « Les sélaciens sont, d’autre part, sujets à la superfétation et leur gestation dure au maximum six mois » (Louis 1968, 85)  ; l’autre (Arist. HA 566 a 21-22)  : « les autres squales ont des petits deux fois par an, à l’exception de la roussette » (Louis 1968, 85). | 

7. Et celeti exit a profundo maris et pullificat prope terram  ; et hoc facit propter calorem et ut auferatur timor a suis pullis. | 

8. Vincent de Beauvais s’éloigne sensiblement de Thomas de Cantimpré. | 

9. In eodem esse Statius Sebosus haud modico miraculo adfert uermes, branchiis binis, sex cubitorum, caeruleos, qui nomen a facie traxerunt. His tantas esse uires, ut elephantos ad potus uenientes mordicus comprehensa manu eorum abstrahant. Cf. aussi Isid. orig. 12, 5, 10  : Caerulei a colore appellati  ; nam caeruleum est uiride cum nigro, ut est mare.