Fichier nativement numérique.
Édité et traduit par Brigitte Gauvin.<Venth [l’alose finte1identificationD’après Kitchell & Resnick 1999, 1705, et n. 322, le venth est l’alose finte (Alosa agone Scopoli, 1786 ou Alosa finta Cuvier, 1829).]>
[α] Ce poisson ressemble par sa couleur et son aspect à l’alsa4explicationSelon Vallot 1837, p. 269, le terme alose vient du terme alsa. L’auteur précise : « Le nom de ce poisson vient du mot halsa utilisé par Albert le Grand pour le désigner […]. Dans la Basse-Allemagne, on l’appelle Verich ; en latin aristosus ou aristosius ». Selon le même auteur, le mot « finte » serait issu du venth latin., sauf sur un point : sa chair regorge d’arêtes crochues attachées à l’arête centrale comme si elle était pleine d’épines acérées.
Notes d'identification :
1. D’après Kitchell & Resnick 1999, 1705, et n. 322, le venth est l’alose finte (Alosa agone Scopoli, 1786 ou Alosa finta Cuvier, 1829).
Notes d'explication :
2. Thomas de Cantimpré l’appelle aristosus, littéralement « plein d’arêtes ». |
3. Ce genre de dispositif existe encore, mais il sert à avertir le pêcheur des prises qui agitent le filet. Le contresens existe déjà chez Thomas de Cantimpré. |
4. Selon Vallot 1837, p. 269, le terme alose vient du terme alsa. L’auteur précise : « Le nom de ce poisson vient du mot halsa utilisé par Albert le Grand pour le désigner […]. Dans la Basse-Allemagne, on l’appelle Verich ; en latin aristosus ou aristosius ». Selon le même auteur, le mot « finte » serait issu du venth latin.