CopierCopier dans le presse-papierPour indiquer l’adresse de consultation« Albert Le Grand - Les animaux — Livre XXIV. Les animaux aquatiques.  », in Bibliothèque Ichtya, état du texte au 16/09/2024. [En ligne : ]
CopierCopier dans le presse-papierSource de référence

Fichier nativement numérique.

Édité et traduit par Brigitte Gauvin.

<Koky [le phoque1identificationLe koky (terme issu du grec φώκη) est le phoque (famille des Phocidae Gray, 1821, peut-être Phoca vitulina Linné, 1758). Le φ du grec aboutit fréquemment au k latin dans la traduction de Michel Scot après le passage par l’arabe.]>

Source : TC, De koki (6, 29).
Renvois internes : Helcus, ch. 47 ; Foca, ch. 53.
Lieux parallèles : TC, De vitulo maris (6, 56) ; VB, De kolki (17, 118), De vacca et vitulo marino (17, 135) ; HS, Koky (4, 47), Vitulus marinus (4, 99).
2. [α] AM
65. [α] Le koky est le veau marin, dont nous avons dit ci-dessus qu’il s’appelle helcus en latin ; ce que nous avons dit dans les livres précédents sur l’anatomie de cet animal est suffisant2explicationEn ce qui concerne le livre 24, le phoque a déjà été évoqué supra ch. 47, Helcus, et 53, Foca. Pour les autres livres du De animalibus, on peut renvoyer à DA 2, 2, 90 ; 6, 2, 70 ; 14, 2, 87., et il n’est pas besoin de le répéter ici3explicationContrairement à Thomas de Cantimpré, qui répète, dans le chapitre consacré au koky, quelques informations qu’il a déjà fournies dans le chapitre foca, Albert le Grand refuse ici à la fois de reprendre Thomas de Cantimpré dans son troisième chapitre consacré au phoque et de se répéter lui-même. Cette attitude lui vaut, en ce cas précis, de se priver d’un des chapitres de Thomas de Cantimpré les plus fournis et les mieux documentés sur le plan zoologique, alors qu’il avait repris les deux chapitres précédents, d’un intérêt bien moindre..

Notes d'identification :

1. Le koky (terme issu du grec φώκη) est le phoque (famille des Phocidae Gray, 1821, peut-être Phoca vitulina Linné, 1758). Le φ du grec aboutit fréquemment au k latin dans la traduction de Michel Scot après le passage par l’arabe.

Notes d'explication :

2. En ce qui concerne le livre 24, le phoque a déjà été évoqué supra ch. 47, Helcus, et 53, Foca. Pour les autres livres du De animalibus, on peut renvoyer à DA 2, 2, 90 ; 6, 2, 70 ; 14, 2, 87. | 

3. Contrairement à Thomas de Cantimpré, qui répète, dans le chapitre consacré au koky, quelques informations qu’il a déjà fournies dans le chapitre foca, Albert le Grand refuse ici à la fois de reprendre Thomas de Cantimpré dans son troisième chapitre consacré au phoque et de se répéter lui-même. Cette attitude lui vaut, en ce cas précis, de se priver d’un des chapitres de Thomas de Cantimpré les plus fournis et les mieux documentés sur le plan zoologique, alors qu’il avait repris les deux chapitres précédents, d’un intérêt bien moindre.